On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们
拾以前
老习惯。
取:
新拿起笔
新拿起武器
占优势; (病后)复原

商品不退货。
振:
新鼓起勇气
口气, 歇
下
新占领
座城市
名逃犯
些人员
错误了。 我再也不会干这种蠢事了。 我再也不会受骗了。 我再也不会碰到这种不愉快
事了。
些酒
些面包
。
新开始,(中断后)再
续:
续工作
新会谈。
。 ”
情况负责。 ”
说:
复同样
论点。
堵墙
件衣服;把
件衣服改小
根支索
幅画
篇文章
新袭击:
痛风又发了。
新采用,
新接受:
新采用某
政策
新
;
新播放;
新放映:


戏
行为无可指责。
企业
长, 复苏; 复活,
新生根:
新长得很好。
健康恢复得很好。
新兴旺起来了。
新开始:
个有点尖锐
词从他嘴里脱口而
, 但他立即改口了。
新开始:
新开始了二次
新又有了念信心。
新鼓起勇气se reprendre: se rattraper, se redresser, réagir, se dominer, se maîtriser, se retrouver, se rétracter, secouer, ressaisir,
se reprendre: s'avachir, se démonter, s'abandonner,
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我们
拾以前
老习惯。
Reprenons le récit du début.
我们再从头讲起吧。
Demain, deja, if faudra reprendre le chemin de l'usine, du bureau, du lycee...
明天又要
温工厂,办公室学校
老
套。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们
爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
要
是,只有当我再也感觉不到
丝疼痛
时候,才能再次
新参加训练。
Vous etiez donc bien jeune a Paris? reprit Charles en s'adressant a Adolphe.
"在巴黎
时候,您还很年轻吧?"夏尔问阿道尔夫。
Tout le monde se reprend à espérer.
大家
新又有了信心。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“是我, ”他又说, “我应对这样
情况负责。”
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显
原型并想闯进去报仇。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“
点也不错,”国王接着说,“向每个人提
要求应该是他们所能做到
。
Et à ton réveil la vie reprend son train.
当你醒来
时候,生命
旅程
续展开。
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"爱上他!"欧叶妮接言道,"要是听到父亲上午怎么说
,您就不会说这话了。"
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再
次套用你
隐喻,我个人还真不想住在城堡。
S'il y a encore du café, j'en reprendrai.
如果还有咖啡
话, 我再来点儿。
Ce malade reprend peu à peu le dessus.
这个病人慢慢好起来了。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条小路很陡。他喘不过气来了。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断
地方再叙述下去。
«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.
“我们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他
续说道。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人
复着说:“是
,没有
个死对头!我把他们
个个都埋葬了!”
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发这样
欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。